2009年12月22日

渦中のあの人(かちゅうのあのひと)、高名だ(こうめいだ)、山高ければ谷深し(やまたかければたにふかし)、名声(めいせい)、地に落ちる(ちにおちる)、不用意に(ふよういに)、下ネタ(しもねた)・スキャンダル、敵に回す(てきにまわす)、平気の平左(へいきのへいざ)、バレバレだ

田中:
先輩、渦中のあの人は、今、どこで何を考え
ているんでしょうかね?

小林:
あの人って?
あー、かの高名なプロゴルファーかね。

田中:
いやー、ご高名だっただけに、山高ければ
谷深しで、かつての名声も、今やまさに、
に落ちてしまいましたね。

小林:
そうかな、人間的で、憎めない気がするがね。
携帯メールを不用意にバンバン打っているあ
たり、子供ぽっくて、可愛さすら感じるがな。

田中:
先輩、この種の下ネタ・スキャンダルに関し
ては、発言には気をつけられた方がよろしい
のではないでしょうか?
全女性を敵に回すこともありますから。

小林:
なーに、そんなの平気の平左さ。
「かあちゃん」さえ敵に回さなければ、怖くない
よ。

田中:
そう言えば、先ほど、奥様から電話で、「先週
の土曜日は、どちらののゴルフ場に行かれた
のですか?」と聞かれたのですが・・・。

小林:
お前、何て答えた?

田中:
ご安心ください。
かねての打ちあわせ通り、「スカイツリー」と答え
ておきましたよ。

小林:
アイヤー!ヤバイ!
そこは、まだオープンしてないじゃないか。
ウソが、バレバレだ

没有评论: