2014年11月19日

ここではなんだから、せかないで、なにかあれば、直々(じきじき)の、君(きみ)を見込(みこ)んで、即答(そくとう)する、錆(さ)びつく、巡(めぐ)り合(あ)わせ

部長:
ちょっと、いいかな?
ここではなんだから、コーヒーショップにでも
行こう。


課長:
部長、深刻な話ですか?


部長:
まあな。


課長:
人事に関するお話ですか?


部長:
まあ、そうせかないで。


課長:
でも、気になりますよ。
うちには、3人の子供がいますから。
わたしになにかあれば・・・。


部長:
そう言われると、ますます話しづらいな。
実は、社長から、直々の命令で、私が
アメリカ会社の面倒を見ることになった
んだ。


課長:
エッ、社長になられるんですか?


部長:
そうなんだよ。


課長:
おめでとうございます!


部長:
それで、君を見込んで、君にも是非アメリカに
一緒に行ってもらいたいんだ。


課長:
エッ、・・・・・、急な話ですね。
即答しないといけませんか?
別れた妻とも相談しないと。


部長:
そりゃあ、当然だろう。
子供さん達のこともあるからな。


どうだい、3人ともアメリカに連れて行って、
テニスかサッカーを習わせたら?


課長:
アメリカで、サッカーですか?
アメリカは、やはり、テニスかバスケか・・・。


部長:
子供さん以外に、他に問題はあるかな?


課長:
英語ですね。
妻と別れてから、余り英語使っていないん
ですよ。
錆びついてしまってますよ。


部長:
君の元奥さん、カナダ人だろう?


課長:
いえ、アイルランド人です。


部長:
あッ、そう?
彼女、ウソついているのかな?


課長:
彼女?
まさか?


部長:
そうなんだ、話がややこしくなるから、
分けて話そう。


アメリカ行きの件は、検討してくれたまえ。


それから、アイルランド人の彼女、
アメリカに行ってもいいって言ってくれて
いるんだ。
そして、子ども3人の面倒も見れるそうだ。


課長:
分けてなんか考えられませんよ。
もう二度と顔を見ることもないと思って
いたのに。
なんたる運命の巡り合わせ!









没有评论: