大臣:
私の発言が物議を醸しているって、本当?
役人:
はい、例に漏れず。
大臣:
例に漏れず?
あんたって、歯に衣を着せずものを言うんで
すね。
役人:
大臣、それは、大臣の方でしょう。
大臣の人の意表を突く発言と行動は、有名で
すよ。
大臣:
私は、ただ正論を述べているだけですよ。
世間の方が、ひねくれているんですよ。
「屈原」の気持ちがよく分かるわ。
役人:
「クツゲン」?
何ですか、それ?
またまた、突拍子もないことを言われる。
大臣:
なんだ、知らないの。
だから、日本の教育システムは、問題あり、
なんですよ。
中国の古典を教えないのね、今は。
役人:
はい、私が知っている人と言えば、「莫言」
だけです。
大臣:
「バクゲン」?
いつの時代の人?
役人:
大臣、ご冗談でしょ。
ノーベル賞作家ですよ。
大臣:
なんだ、"莫言 mòyán"さんのことか。
君、中国語位できないと、これからは、役人も
務まりませんよ。
役人:
はい。
先生とお話していると、ついつい"屈原 qūyuán"
を思い浮かべてしまいますね。
大臣:
????????????
私の発言が物議を醸しているって、本当?
役人:
はい、例に漏れず。
大臣:
例に漏れず?
あんたって、歯に衣を着せずものを言うんで
すね。
役人:
大臣、それは、大臣の方でしょう。
大臣の人の意表を突く発言と行動は、有名で
すよ。
大臣:
私は、ただ正論を述べているだけですよ。
世間の方が、ひねくれているんですよ。
「屈原」の気持ちがよく分かるわ。
役人:
「クツゲン」?
何ですか、それ?
またまた、突拍子もないことを言われる。
大臣:
なんだ、知らないの。
だから、日本の教育システムは、問題あり、
なんですよ。
中国の古典を教えないのね、今は。
役人:
はい、私が知っている人と言えば、「莫言」
だけです。
大臣:
「バクゲン」?
いつの時代の人?
役人:
大臣、ご冗談でしょ。
ノーベル賞作家ですよ。
大臣:
なんだ、"莫言 mòyán"さんのことか。
君、中国語位できないと、これからは、役人も
務まりませんよ。
役人:
はい。
先生とお話していると、ついつい"屈原 qūyuán"
を思い浮かべてしまいますね。
大臣:
????????????
没有评论:
发表评论